en

Float up

UK
/fləʊt ʌp/
US
/floʊt ʌp/
ru

Перевод float up на русский язык

float up
Глагол
raiting
UK
/fləʊt ʌp/
US
/floʊt ʌp/
floated up floated up floating up
The balloon will float up if you let it go.
Шарик всплывёт, если его отпустить.
The bubbles float up to the surface of the water.
Пузыри поднимаются на поверхность воды.
Дополнительные переводы

Опеределения

float up
Глагол
raiting
UK
/fləʊt ʌp/
US
/floʊt ʌp/
To rise or move upward in or as if in a liquid or air.
The balloon began to float up into the sky as soon as it was released.

Идиомы и фразы

float up to surface
Bubbles float up to surface in the boiling water.
всплывать на поверхность
Пузыри всплывают на поверхность в кипящей воде.
float up from bottom
The leaf began to float up from bottom of the pond.
всплывать со дна
Лист начал всплывать со дна пруда.
float up slowly
The balloon started to float up slowly.
медленно всплывать
Шарик начал медленно всплывать.
float up in air
Tiny feathers float up in air after the pillow fight.
парить в воздухе
Маленькие перья парят в воздухе после подушечной битвы.
float up dreamily
The notes of music float up dreamily in the quiet room.
всплывать мечтательно
Ноты музыки мечтательно всплывают в тихой комнате.

Примеры

quotes That is, in this scenario, no matter what kind of investigation was conducted, and whatever convincing documents would float up, everything will end up with the same formula - "one hand washes the other".
quotes То есть при таком раскладе сил, какие бы расследования ни проводились и какие бы убедительные документы ни всплывали, все будет упираться в одну и ту же формулу — «рука руку моет».
quotes Any eggs that do not float up into the nest the male will pick up with his mouth and put into the nest.
quotes Любую икру, которая не попала в гнездо, самец берет в рот и относит в гнездо.
quotes The ferroconcrete weights are installed on pipes up to 1,420mm in diameter and are used to balance oil and gas pipelines when crossing over swamps, rivers and other water barriers, not allowing the pipes to float up to the surface.
quotes Железобетонные утяжелители устанавливаются на трубы диаметром до 1420 мм и предназначены для балансировки нефтегазопроводов при переходах через болота, реки и прочие водные преграды, не позволяя конструкциям всплывать на поверхность.
quotes Imagine that you could float up high above your situation and see or sense it from a completely new perspective.
quotes Представьте, что вы могли бы парить высоко над своей ситуацией и увидеть или ощутить ее с совершенно новой точки зрения.
quotes They had to pass (or float up the Nile) to Cairo 240 kilometers, or ten daily transitions.
quotes Им оставалось пройти (или проплыть вверх по Нилу) до Каира 240 километров, или десять дневных переходов.

Связанные слова